(文化部政務次長李靜慧(右3)、臺文館館長陳瑩芳(左3)、捷克經濟文化辦事處代表大衛.史坦格(左2)、摩拉維亞圖書館館長庫比切克(右2)、捷克文學館館長特助愛麗絲.薩伊塔洛娃(左1)、國立政治大學斯拉夫語文學系系主任林蒔慧(右1)合影。)
【WoWoNews】文化部所屬國立臺灣文學館推出「打字機也會唱歌:捷克現當代文學展」,6日舉辦開幕典禮。展覽呈現20世紀以來捷克現當代文學作家與珍貴史料,更與捷克文學館等多個捷克文化館舍合作,將米蘭.昆德拉等重要作家的手稿、珍貴刊本、照片與器物帶到臺灣展出,同時介紹捷克與臺灣的文學互譯與對話,是歷來最完整的捷克文學大展。
開幕典禮現場,文化部政務次長李靜慧、國立臺灣文學館館長陳瑩芳、捷克經濟文化辦事處代表大衛.史坦格(David Steinke)、摩拉維亞圖書館館長庫比切克(Tomáš Kubíček)、麋鹿出版社創辦人湯瑪士.瑞杰可(Tomáš Řízek)、國立政治大學斯拉夫語系系主任林蒔慧、作家洪明道等各界貴賓到場。開場由捷克文學館館長特助暨小說家愛麗絲.薩伊塔洛娃(Alice Šajtarová)、臺灣作家曹馭博在臺南愛樂的樂聲下,朗誦捷克作家雅羅斯拉夫.塞佛特(Jaroslav Seifert)及臺灣作家李敏勇的詩作,現場迴響熱烈。
文化部政務次長李靜慧表示,「打字機也會唱歌:捷克現當代文學展」是今年文化部與捷克合作的第三檔大型交流活動,出訪捷克參與「作家閱讀月」時,對於臺灣與捷克文學的緊密連結有更深刻的體驗,也感受到彼此的友好情誼。同時在捷克如何完整蒐集作家所有翻譯作品、推動文學外譯等各方面獲益良多,也希望觀眾透過本次展覽,理解臺灣、捷克絲絲相扣的文學與文化脈絡。
國立臺灣文學館館長陳瑩芳表示,臺文館成立初期即與捷克文學界建立密切關係,促成譯者駐村、文學外譯等交流計畫。「打字機也會唱歌:捷克現當代文學展」是Team Taiwan和Team Czech Republic共同策展的成果,不僅介紹大家熟悉的捷克作家,也介紹1980年後許多尚未引進中譯本的年輕作家,以最全面、完整的方式向大家介紹捷克文學的發展。
捷克經濟文化辦事處代表大衛.史坦格分享「打字機」對於捷克文學的重要性,以及當時利用打字機秘密出版的艱辛歷程。希望本次的精彩展覽可以突破地域的限制,讓臺灣觀眾認識臺灣與捷克相似的歷史情境,及臺、捷文學之間豐沛的情感與能量。
(米蘭.昆德拉喜歡為自己作品手繪封面畫,圖為《緩慢》、法文版《生命中不能承受之輕》)
摩拉維亞圖書館館長庫比切克談到,文學能超越國界,是促進人們相互理解的橋樑。閱讀臺灣文學時,能意識到無論是看待世界的方式,或是捍衛生存、自由權利時所付出的努力,與捷克文學都是如此相似,期待捷、臺文學能有更多交流合作。
捷克文學館館長斯特利(Michal Stehlík)特別為典禮準備書面致詞,由館長特助愛麗絲.薩伊塔洛娃代讀。斯特利說,自19世紀至今,文學家在捷克的歷史演變中扮演關鍵角色,也被視為社會良知,他們不僅擁有文學才華、想像力和詩意,也透過文學展現捷克的道德與民主價值。
現年93歲的捷克作家伊凡.克里瑪(Ivan Klima),更以錄影方式現身,為臺灣觀眾致上問候。希望觀眾在展覽中感受到啟發和智慧,進而產生更多閱讀捷克文學作品的動機。
(麋鹿出版社創辦人湯瑪士.瑞杰可(左1)向文化部政務次長李靜慧(左3)、臺文館館長陳瑩芳(左2)介紹他將伊凡.克里瑪《我快樂的早晨》繪製成插畫的創作理念。)
近年來不論是外交、科技或是文化交流層面,臺灣、捷克皆有深厚友誼,「打字機也會唱歌:捷克現當代文學展」便是在此機緣下,透過介紹捷克現當代重要的作家作品,帶領臺灣讀者從文學認識捷克的社會與歷史,進而深入理解捷克從民族認同、極權壓抑到走向民主自由的發展歷程。不論是國人熟悉的卡夫卡、哈謝克、米蘭.昆德拉,或是對捷克當代文學影響深遠的赫拉巴爾、伊凡.克里瑪,甚至成為民主化之後第一任總統的劇作家兼詩人瓦茨拉夫.哈維爾,這些璀璨的捷克文學作家,都值得臺灣讀者認識與閱讀。
捷克歷經1968年「布拉格之春」運動失敗之後,國家進入所謂的「正常化階段」,作家遭到監視、作品遭到查禁,許多知識份子走入地下文學,以秘密出版等形式對抗極權政府;也有許多作家流亡海外,以書寫、出版等行動持續為捷克文學發聲。面對禁錮與壓抑,捷克文學歷經了與臺灣文學極為相似的道路,也較受到全世界更多的注目,「打字機」在捷克地下文學中扮演重要角色,當作品無法出版,思想受到禁絕,捷克作家便將作品以打字稿的方式在地下流通,以躲避當權者的查緝。本次展名「打字機也會唱歌」,便是將這類地下文學行動賦予詩意想像,打字機敲打出的文字化為旋律,鼓舞著人們將追求自由民主的渴望付諸實現。
本次展覽在鄭得興老師前期學術研究的基礎上,得以牽線讓臺文館相當難得地向捷克文學館、摩拉維亞圖書館、摩拉維亞博物館等多個捷克文化館舍,借展多筆重要作家文物,當中更有許多是第一次於亞洲展出,包含赫拉巴爾個人的打字機與打字稿、米蘭.昆德拉的作品有聲書,伊凡.克里瑪遭秘密警察跟蹤的檔案,或是由海外流亡出版社「68出版社」所印行的捷克文學海外版書籍等,這些文物都可見證捷克文學所走過的堅毅步伐。同時,也有許多臺灣作家的手稿、刊物,呈現捷克文學長久以來與臺灣文壇間的交流影響,例如國立臺灣圖書館所典藏的《明日》雜誌,刊登了1930年由黃天海(筆名孤魂)翻譯的捷克恰佩克劇作〈蟲的生活〉,是捷克文學翻譯引介進入臺灣的開端。
「打字機也會唱歌:捷克現當代文學展」即日起至2025年3月2日,於臺文館展覽室D展出。此外,臺文館還規劃電影放映、作家講座、偶戲、童話體驗等一系列文學推廣活動,鼓勵觀眾走入捷克文學的世界,參與臺捷文化匯集的盛宴,歡迎有興趣的觀眾持續關注臺文館官網及FB粉絲專頁。
The post 臺文館推出「捷克現當代文學展」 捷克作家珍貴文物首次來臺展出 聚焦臺捷共同足跡 first appeared on AMM 娛樂新聞.